Для ТЕБЯ - христианская газета

А если нет?
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

А если нет?


* * *
Когда душа в заметных пятнах —
Обманывать себя приятно:
Что не летишь в овраг ты круто,
Как кажется порой кому-то,
Что в этой жизни многострочной
Безгрешных нет (и это точно),
Что жизнь — и радость, и тревога,
Повсюду обольщений много,
И то, что Всемогущий Бог
Не будет к грешникам так строг,
Что для добра не переспеешь —
Еще исправиться успеешь.
А если нет? — большой вопрос.
А если завтра под откос?

* * *
Если все бессмысленно и пусто,
То не стоит и минуты жить,
Пусть живое киснет как капуста,
Исчезает и не дребезжит.
Пусть туда-сюда летают камни,
Утверждая каменный дурдом;
Ни тебе ни Авеля, ни Каина;
Ни тебе Гоморра ни Содом.
Все не так! Не хаос миром правит;
Правит миром — смысл и закон;
Было так всегда, в любой оправе,
Было неизменно, испокон.

ЧЕЛОВЕК

Не раз ты падал с пьедестала,
И вновь входил на пьедестал.
И все же меньше тайн не стало,
И мир понятнее не стал.
Все крутится вокруг корыта,
И развлечения вокруг.
Вновь открываешь, что закрыто,
И забываешь прошлый звук.
Такой народец мы несносный:
Что мудрость, что угрозы гроз:
Не видим, что у нас под носом
Стремясь забраться выше звезд.

* * *
Осени не отменяли:
Будет листва кружить,
Черные воды в ямах,
Линялые травы межи.
Пока еще лета праздник:
Поляна цветов полна.
Не мы над природой властны,
Властна над нами она.

* * *
Опять красота обласкает,
Возьмет в свой чарующий круг,
И ветка березы простая
Волшебной окажется вдруг.
О чем-то зашепчутся стебли,
В реке заискрит солнца гроздь.
И если бы этого не было —
Ужасно бесцветно жилось.

* * *
Тот — нахрапист, а этот — не очень;
Тот добьется, а этот — увы...
Время даже алмазы обточит,
Превратит в уголь сучья, стволы.
Этот — смелый, ухватит удачу,
Словно лошадь - за гриву шутя;
Робкий — еле свой путь обозначит,
Чуть заметно свой путь прочертя.
Но когда-то фигуры расставятся,
Современный сойдет мезозой:
Этот — наглый, булыжником станет,
Этот — робкий, станет лозой.

* * *
Замерзают лужи на дорогах,
Птица-холод кружит в синеве.
А живет трава совсем немного,
Жить до вьюг положено траве.
Да, она росла и колосилась,
И цвела упрямо, вразнобой:
В этот мир пришла, и не просилась,
А уйдет — не спросит нас с тобой.

* * *
И сегодня тоже тучи,
Трав намокших борода,
И вода реки простужена,
Нету на песке следа —
Ни скотины, ни народа —
Хоть какой бы Робинзон...
В небе галки хороводят,
Не летят за горизонт;
Кучится и им наскучит —
Свалят к свалке на прием...
И сегодня снова тучи;
Ничего — переживем.

* * *
Поэт — ну чем ни пылинка
Под солнечным ярким лучом? —
Узоры свои выткет,
И, может быть, ни о чем.
Прибьет его серый дождик,
Прибьет его дождик, и вот —
О нем и не вспомнят вовсе
Потомки в кипении забот.
И все же он не был нуликом,
Мазутным пятном на плече...
Радостная пылинка
Играющая в луче.

* * *
На выгоде построенная дружба
Возвышенной душе всегда чужда.
Ей бескорыстие, понимание нужно,
А корысть где, там вызреет вражда.



Об авторе все произведения автора >>>

 Леонид Олюнин Леонид Олюнин, Россия. Пермь.

e-mail автора: leonidolyunin@yandex.ru

 
Прочитано 2596 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка
Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу: A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD Twas the morning of Christmas, when all through the house All the family was frantic, including my spouse; For each one of them had one thing only in mind, To examine the presents St. Nick left behind. The boxes and wrapping and ribbons and toys Were strewn on the floor, and the volume of noise Increased as our children began a big fight Over who got the video games, who got the bike. I looked at my watch and I said, slightly nervous, “Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.” The children protested, “We don’t want to pray: We’ve just got our presents, and we want to play!” It dawned on me then that we had gone astray, In confusing the purpose of this special day; Our presents were many and very high-priced But something was missing – that something was Christ! I said, “Put the gifts down and let’s gather together, And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever. “A savior was promised when Adam first sinned, And the hopes of the world upon Jesus were pinned. Abraham begat Isaac, who Jacob begat, And through David the line went to Joseph, whereat This carpenter married a maiden with child, Who yet was a virgin, in no way defiled. “Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared To Mary the Blessed, among women revered: The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son. Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’ “Now Caesar commanded a tax would be paid, And all would go home while the census was made; Thus Joseph and Mary did leave Galilee For the city of David to pay this new fee. “Mary’s time had arrived, but the inn had no room, So she laid in a manger the fruit of her womb; And both Joseph and Mary admired as He napped The Light of the World in his swaddling clothes wrapped. “Three wise men from the East had come looking for news Of the birth of the Savior, the King of the Jews; They carried great gifts as they followed a star – Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar. “As the shepherds watched over their flocks on that night, The glory of God shone upon them quite bright, And the Angel explained the intent of the birth, Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’ “For this was the Messiah whom Prophets foretold, A good shepherd to bring his sheep back to the fold; He was God become man, He would die on the cross, He would rise from the dead to restore Adam’s loss. “Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine, Candy canes and spiked eggnog are all very fine; Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt That Christ is what Christmas is really about!” The children right then put an end to the noise, They dressed quickly for church, put away their toys; For they knew Jesus loved them and said they were glad That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.

Простите! (старшей сестре) - Богданова Наталья

Я спасён или нет ?! - сергей рудой

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Я жду Письмо... - Андрей Краснокутский

Публицистика :
Ибо дал нам Бог духа не боязни - Николай Николаевич

Публицистика :
Пробудись страна, мы дети Бога! - Наталия Минаева

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум